As a translation company Singapore residents already trust, we support individuals, businesses, and government agencies with their ICA paperwork every week.
Every file passes through our certified document translators before it reaches you, so nothing slips through with a wrong name or missing stamp.
We also have sworn translators who are registered with the Singapore Ministry of Justice and deliver legal document translation services. They understand the importance of accuracy and precision, and every file follows the ICA document translation requirements Singapore closely, so it isn't sent back over a formatting mistake.
This is also a trusted source for a certify true copy service in Singapore. If your case also involves contracts or court papers, our professional legal translation team handles that alongside your ICA documents, so you deal with one company for everything.
Some ICA and government submissions ask for more than a certified translation — they need a notarized copy as well. Our notarized translation service takes care of that extra step for you, so you receive one finished document that's ready to submit, without booking a separate notary appointment on your own.
We offer professional translation services for every document the Singapore Academy of Law (SAL) needs to certify. Looking for translation services near me instead of an overseas agency? We're based right here in Singapore. As a professional translation company, we keep the same quality standard across every document type below. Each file gets the official translation of documents Singapore authorities expect, ready for you to download or collect:
Our language translation service Singapore team is trusted for accurate, natural-sounding work across 100+ languages. Need Chinese to English translation services Singapore for a birth certificate, or documents translated from Malay, Tamil, Thai, or Arabic? Every file goes through the same certified translator Singapore review process. Can't visit in person? Use our translation services online — just upload your file and we take it from there. Below are some of the language pairs we commonly translate for ICA related document needs.
Don't let a slow or inaccurate translation delay your ICA submission. Our ica certified translation work covers everything from birth and marriage certificates to full education records. Need more than one language on the same file? Our multilingual translation services team handles it in a single order. Every document also gets the same official document translation format ICA expects to see. And if your papers are still in another language, we can translate document in Singapore the same day you send them over.
The steps our certified language translation services team follows are listed below. Each one is designed to give you the official translation services Singapore requires for ICA, without extra back-and-forth.
If you are planning to apply for permanent resident status in Singapore, one of the key requirements is to submit certified, ICA-accepted document translation services for all your documents in English. These include your birth certificate, educational certificates, marriage certificate (if applicable), and other relevant supporting documents.
The Immigration and Checkpoints Authority (ICA) is the official government agency responsible for administering Singapore's citizenship laws. As a Singapore translation agency familiar with this process, we make sure your application form and every supporting paper meet the exact format ICA expects before you submit your application.
These include student passes, work passes, long-term visit pass (LTVP), and dependent pass. If your documents are not in English, working with an established translation agency in Singapore like ours means your pass documents are translated the way ICA wants them, the first time.
If you are planning to visit Singapore, you will need to ensure that you have all the necessary translated documents, such as a valid passport, visa (if required), and return ticket. Our translation services in Singapore cover these and any other documents you may be asked to submit with certified translation.
When you're applying for an LTVP, ICA asks for clear proof of relationship, marriage, and identity — all in English. As one of the Singapore registered translation companies ICA applicants trust, we make sure every name, date, and relationship detail is translated precisely, so your application isn't returned or questioned by ICA officers.
Even though the Ministry of Manpower (MOM) handles work passes, many of these documents are later checked or cross-verified by ICA. Working with a professional translator in Singapore for employment letters, birth certificates, and family records means both agencies accept your paperwork without delay.
See how we handle official ICA translation from start to finish. As a certified translation services Singapore provider, we keep the process simple and transparent for every client — from the day you send your document to the day you receive the final translated copy.
Once you send us the document that needs translation for your Singapore ICA submission, our translation services for documents team will review it and get back to you with a quote.
As a document translation service company in Singapore, our experienced translators begin work as soon as you confirm, translating your document into English exactly as Singapore's legal requirements demand.
After the ICA document has been translated, it will be edited and proofread by a professional editor. The editor will check for grammar, spelling, and punctuation errors.
Once you have approved the translated document, we will provide you with a certification of accuracy. This certification is issued on our company letterhead and is seal signed by a representative of our organization.
In order to make the translation legal, it is necessary to get it notarized from a registered Notary Public in Singapore. We will provide you with notarization services for translated ICA documents.
The final step in the process is to get your documents authenticated by the Singapore Academy of Law (SAL). Once your documents have been authenticated, we will send them to you by courier or email, depending on your preference.
Went through the process of translating my Vietnamese birth cert and high school transcript, along with notarization and SAL authentication. Pricing was clearly explained for each step. Final documents looked fully official and legitimate.
Six French payslips were part of my submission to a Singapore authority. All pages were translated together with consistent quality. The certified translations included a proper statement and were accepted without any concerns.
I required my birth certificate and academic transcripts translated from Russian for PR application. Also needed SAL authentication. Everything was handled professionally. The team knew exactly what ICA requires.
For my parent’s Malaysian birth certificate in Malay, translation was required for their Singapore PR application. The team handled everything clearly from start to finish. The certified document was ready within the expected time and submitted to ICA without any issues.
A French diploma came up with a tight timeline for English translation and notarization. Despite the short window, the team completed everything within the available days. The service felt efficient and highly professional.
Submitted an ESMOD diploma in French for certified English translation for university admission in Singapore. The translation came with a signed declaration. University accepted it without any issue.
As part of my Singapore PR process, my Ukrainian birth certificate required translation and notarization. Each step was explained clearly from the beginning. The final notarized document looked clean and was accepted by ICA without any changes.
A Tamil birth certificate from India required translation along with notarization. The team confirmed the inclusion of a notarial certificate. The final documents were accepted by ICA without any follow-up requests.
A final Malaysian citizenship renunciation document in Malay was translated into English for Singapore citizenship completion. As it was a sensitive document, the team handled it with professionalism and care. Very satisfied with the outcome.
A Vietnamese document was certified and translated for REP renewal. The team clearly explained the required format for this purpose. The final document met all requirements, and the renewal process continued without delay.
For my spouse’s LTVP application, a Chinese divorce certificate required translation and notarization. The document was translated from simplified Chinese and properly notarized. ICA reviewed and accepted it without any issue.
A Kazakh birth certificate in Russian was processed for English translation, notarization, and SAL endorsement for a Saudi Arabia visa application. All steps were completed by the same team, making the process smooth and convenient.
Even one small translation error can stop your ICA process. We hold ourselves to an accredited translation company standard of quality control on every file. Each document also meets certified document translation services in Singapore requirements before it reaches you. Get peace of mind knowing your translation meets all ICA requirements.