Who We Are

ICA Translation Services helps people submit translated documents to government offices in Singapore. Many people living in Singapore come from different countries. Because of this, many official documents are written in other languages. Most Singapore authorities only accept documents in English. This is where our work becomes important.

Our team provides certified translation of official documents into English. These translations are prepared carefully so they can be accepted by Singapore government authorities. People use our translations for immigration, work permits, tax matters, school admission, legal cases, and many other official purposes.

We understand that most clients contact us when they are already stressed or in a hurry. A small mistake in translation can delay an application or cause rejection. Because of this, we focus on accuracy, clarity, and proper certification.

Our goal is simple: help people submit correct documents to Singapore authorities without problems.

Our Work in Singapore

Singapore is a global country where people from many nations live and work. Every year, thousands of people submit documents to government offices. These documents often come from countries where the original language is not English.

Government departments usually ask for certified English translations before they accept such documents. Our team prepares translations that meet these official submission requirements.

Our translations are commonly used for submissions to authorities such as:

  • Immigration & Checkpoints Authority (ICA)

  • Ministry of Manpower (MoM)

  • Inland Revenue Authority of Singapore (IRAS)

  • Ministry of Education (MOE)

  • Accounting and Corporate Regulatory Authority (ACRA)

  • Singapore Courts

  • Central Provident Fund Board (CPF)

Each authority may have slightly different requirements. Our team prepares translations in a format that meets common submission standards.

Documents We Translate

We translate many types of official documents that people need to submit in Singapore. These documents usually come from overseas and must be translated into English before submission.

Some of the most common documents we translate include:

These documents are often required when applying for PR, work permits, visas, school admission, or legal processes in Singapore.

Languages We Translate

Singapore receives documents from many countries. Because of this, our translation services cover a very large number of languages.

We provide translation from more than 200 languages into English.

Some of the most common languages we translate include:

  • Chinese

  • Malay

  • Indonesian

  • Vietnamese

  • Thai

  • Korean

  • Japanese

  • Burmese

  • Khmer

  • Tagalog

  • Tamil

  • Hindi

  • Bengali

  • Arabic

  • French

Every translation is checked carefully so that names, dates, stamps, and official details are clear and correct in English.

Certified Translation for Government Use

Many government authorities in Singapore require certified translations. This means the translation must include a statement confirming that the document has been translated accurately.

A certified translation usually includes:

  • The translated document

  • A certification statement

  • The translator or company details

  • Confirmation that the translation is accurate

This certification helps authorities trust that the English version matches the original document.

Without proper certification, some authorities may not accept the translation. That is why certified translation is very important for official submissions.

Certified True Copy Services

Sometimes authorities ask for a certified true copy of a document. This means a copy of the document is officially confirmed to match the original.

This process is useful when you do not want to submit your original documents. Instead, a verified copy can be used.

Certified true copies are often required when submitting documents for:

  • Immigration applications

  • Education verification

  • Legal submissions

  • Company registration

  • Government applications

By providing certified copies, clients can keep their original documents safe while still completing their applications.

Notarized Translation Services

Some documents require notarized translations before they can be used for legal or international purposes.

In this process, a notary public confirms the authenticity of the translator’s declaration. The notary verifies that the person signing the certification is genuine.

Notarized translations are often required for:

  • Legal documents

  • Court submissions

  • International document use

  • Certain immigration processes

This additional step adds another level of official verification.

Sworn Translation Services

In some cases, clients may require sworn translations. A sworn translation is completed or confirmed by a translator who has taken an official oath to provide accurate translations.

Sworn translations are usually required for:

  • Court cases

  • Legal matters

  • International documentation

  • Government procedures in some countries

These translations carry legal responsibility, which is why accuracy is extremely important.

Why Accuracy Matters

Official documents contain important personal information such as names, dates, numbers, and legal details. Even a small mistake can create problems.

For example, a spelling difference in a name or a wrong date can cause delays during government processing.

Our team checks every document carefully to make sure the translated version reflects the original document clearly and correctly.

We also keep the format simple and easy for officers to read during document review.

Helping People from Many Countries

Many of our clients are people who recently moved to Singapore or who are preparing important applications. Some clients contact us because their document submission deadline is close. Others need help understanding translation requirements.

We guide clients through the process step by step so they know exactly what is required for their document submission.

Our focus is always on making the process simple, clear, and reliable.

Our Commitment

At ICA Translation Services, our work is based on three simple values:

Accuracy – Every translation must reflect the original document correctly.
Reliability – Clients receive documents prepared for official submission.
Clarity – Our translations are easy for government officers to read and verify.

We know that official documents are important for immigration, education, work, and legal matters. Because of this, we treat every document with care and responsibility.

Our goal is to help people complete their submissions with confidence and peace of mind.

Facing Issues with Translation? Talk to Our Experts Now! Download Our App Now!